Estilo

Cine y servicios de streaming, preferidos para aprender idiomas

Publicada

on

Ciudad de México.— Para 92 por ciento de los mexicanos, el cine, la televisión abierta y los servicios de video bajo demanda o streaming se han convertido en una oportunidad para practicar y aprender idiomas, señaló Babbel.

En un comunicado, la aplicación expuso que de acuerdo con los resultados de una encuesta casi 70 por ciento de los mexicanos ha visto alguna vez una serie en versión original y, de ellos, 30 por ciento prefiere verlas de esta forma.

El 15 por ciento opta por ver las series dobladas a su idioma natal, en tanto que 15 por ciento no las ve en idioma original por falta de conocimientos lingüísticos.

Te puede interesar Amazon Prime anuncia serie sobre Menudo

De acuerdo con la investigación, 49 por ciento disfruta las series en versión original para no perder detalle, y 46 por ciento lo hace porque quiere practicar idiomas.

De hecho, 78 por ciento de los mexicanos trata de mejorar sus habilidades de idiomas por medio de la televisión, en donde la mayoría empieza con los subtítulos y luego prueba sin ellos.

Te puede interesar México, cuarto consumidor mundial de cine

Otros ven el mismo episodio una y otra vez o recomiendan tomar notas de vocabulario y frases que no saben. Otro buen ejercicio es simplemente intentar identificar palabras conocidas al escuchar atentamente, sobre todo en caso de ser principiante, destacó el reporte.

(Notimex)

ebv

haga clic para comentar

Te Recomendamos

Salir de la versión móvil