Connect with us
niño Dios huachicolero niño Dios huachicolero

Cultura

Transgreden la tradición de vestir al Niño Dios

Publicada

on

México.- Policía, futbolista o incluso huachicolero son algunas de las transgresoras formas de vestir a la figura del Niño Dios.

Es una tradición que cada año se reinventa pese a la oposición de los más religiosos que piden no alterar la tradición del Día de la Candelaria.

A veces la gente nos pide niños que al menos para mí no existen, prefiero los trajes que son los que conozco. Es una moda para vender más”.

Así lo explicó Rosa a Efe, una restauradora de figuras de porcelana, yeso y madera de Niños Dios.

Sin embargo, Lupita, encargada de un negocio de vestidos de Niños Dios, dijo que “vivimos en un mundo en el que la gente ya no tiene tanta fe, pero si de esta manera consigues que la juventud y los niños se acerquen más, ¿por qué no hacerlo?”.

Ambas mujeres llevan varias décadas trabajando para que cada 2 de febrero los mexicanos puedan llevar a bendecir a su Niño Dios.

Rosa lleva cuatro décadas restaurando figuras y, aunque ahora tiene su propio taller en Iztapalapa, aprendió este arte con un trabajador del céntrico mercado de Niños Dios.

La familia de Toño lleva desde 1910 en el oficio: fabrican y restauran figuras y ha dado cursos a personas de Perú, Venezuela y Honduras, entre otros, ya que la mayor parte de la gente prefiere, aunque sea más caro, reparar a su Niño Dios en lugar de comprar uno nuevo.

Toño opinó que las ropas que cada año se ponen de moda, como puede ser el traje de la selección mexicana de fútbol, el de niño migrante o incluso el de huachicolero (persona que se dedica al robo o venta ilegal de gasolina) son “chistes”.

El Niño Dios es el Niño Dios, es muy serio. Yo respeto mucho esto, a mí me ha ayudado emocionalmente y físicamente. Es muy sagrado porque me dio de comer y para que mi hija terminara la universidad”.

Cada año, llegan novedades a los muchos mercados que venden estas figuras y este año el traje niño migrante y el de huachicolero han sido los protagonistas del de La Merced.

Aun así, los vendedores de este lugar se sorprendieron al ser preguntados por la ropa de ladrón de combustible y no supieron decir dónde encontrarla.

Sin embargo, en el comercio de Lupita confeccionan y venden trajes de niño migrante que, según contó, muchas personas compran para después transformarlo en niño huachicolero.

“Nosotros tenemos niño migrante para encomendar a migrantes que van de México a Estados Unidos, pero la gente lo tomó, le ponen su galón y lo usan de huachicolero”, explicó.
En su caso, Lupita se lo toma más a broma porque en México, dijo, se ríen “hasta de la muerte” y en su empresa, si bien intentan mejorar cada año los Niños Dios más tradicionales, también buscan incluir elementos más actuales en su catálogo anual.

Según la joven, lo más vendido sigue siendo lo tradicional como San Judas Tadeo, el del Sagrado Corazón o el Niño vestido con ropón (traje de bautizo).

Pero este año la novedad es el Niño Dios vestido con guayabera, una camisa tradicional mexicana muy usada por el  presidente Andrés Manuel López Obrador.

La gente nos lo pide como el niño vestido de “Peje”  porque usa la guayabera de nuestro presidente Andrés Manuel. Cada quien le da el sentido que le quiera dar”.

TE PUEDE INTERESAR: Reportan grave a Miguel León-Portilla

En México celebra cada 2 de febrero el Día de la Candelaria, que señala el final de las celebraciones de Navidad, durante el cual las familias cocinan tamales (alimento a base de maíz con rellenos variados) y sacan a pasear a su Niño Dios. EFE



Dejanos un comentario:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Cultura

Exposición en el MAP nos recuerda la importancia de los árboles para el planeta

Se inaugura el sábado

Publicada

on

el Museo de Arte Popular (MAP) presenta al público su nueva exposición titulada El Árbol, Testigo Permanente. Testimonio Viviente
Foto: Cortesía de la Secretaría de Cultura

Ciudad de México.- Con la finalidad de reconocer la importancia de los árboles para el planeta y el desarrollo de la humanidad, el Museo de Arte Popular (MAP) presenta al público su nueva exposición titulada El Árbol, Testigo Permanente. Testimonio Viviente, que será inaugurada este sábado 27 de abril, a las 13 horas, en la Sala de Exposiciones Temporales del recinto.

Los curadores de la muestra el maestro Walther Boelsterly, director del MAP y Gerardo Gómez, coordinador museográfico de este espacio, detallaron que la exposición está integrada por 450 piezas presentadas en siete núcleos temáticos que abarcan desde la historia, la importancia de los bosques y el impacto de los árboles en todas las actividades humanas desde la agricultura hasta la ciencia y el arte.

“El objetivo es concientizar la importancia que tiene un elemento que está tan cercano a nosotros como puede ser un árbol y tan lejano en términos de reconocer la aportación que ha hecho en diferentes áreas como la ciencia, la industria automotriz, la biología, la agronomía y de elementos que a la larga son parte de nuestra vida cotidiana desde un lápiz hasta un ataúd”, compartió el director del Museo.

En este sentido, Gerardo Gómez detalló que se trata de la exhibición de diversas piezas hechas de madera, incluidos algunos cuadros de arte contemporáneo, que evocan una amplia diversidad del uso de la madera en la vida del ser humano como son herramientas para la cocina, sillas, hachas, juguetes, baúles, máscaras e instrumentos musicales como la marimba, flauta barroca, tambores, teponaztlis y órgano, entre otros.

“La madera siempre está presente, por ejemplo, en la imprenta, que es fundamental en la historia de la humanidad, y en los objetos cotidianos, además de los oficios como los boleros, el carnicero, el taquero y otros que se han ido presentando y complementando donde la madera es la materia prima fundamental”, agregó Gómez.

Foto: Cortesía de la Secretaría de Cultura



La exposición intenta evocar el culto y respeto hacia los árboles para comprender la urgente necesidad de su protección en la conservación de los bosques y la biodiversidad, donde habitan ecosistemas clave para la subsistencia de millones de especies y la preservación del planeta.

TE RECOMENDAMOS: Inauguran el Sundance Film Festival CDMX

La deforestación avanza


De acuerdo con uno de los últimos informes de El estado de los bosques del mundo (Sofo, por sus siglas en inglés) sobre el estado de los bosques del mundo, estos ecosistemas contienen 60 mil especies diferentes de árboles, el 80 por ciento de anfibios, el 75 por ciento de aves y el 68 por ciento de mamíferos de la Tierra, cifras que ponen en evidencia la gran importancia de su preservación.

Cada año, más de 10 millones de hectáreas de bosque desaparecen en el mundo, según datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO).

El Museo de Arte Popular (MAP) pretende con esta muestra, concientizar, ilustrar, difundir y prevenir del enorme reto que se tiene a nivel mundial y nacional.

El Árbol, Testigo Permanente Testimonio Viviente se exhibe del 27 de abril al 8 de septiembre del presente año en la Sala de Exposiciones Temporales del Museo de Arte Popular, ubicado en Revillagigedo 11, Centro Histórico.

npq

Suscríbete a nuestro canal de YouTube

Seguir leyendo

Cultura

“I love you México”: Interpol en el Zócalo

Reunió a 160 mil

Publicada

on

interpol

Ciudad de México.- La banda neoyorquina de rock alternativo Interpol, reunió el sábado 20 de abril, a 160 mil asistentes en el concierto gratuito en el Zócalo capitalino, según cifras oficiales de la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México.

Desde el viernes por la noche, grupos de fans de todos los rincones de la capital y del país, llegaron a la plancha del Zócalo para conseguir el mejor lugar para escuchar a una de las bandas de rock de la escena musical de las últimas casi tres décadas.

Con gran emoción y gritos ensordecedores del público, a las 20:00 horas la banda liderada por Paul Banks salió al escenario con la canción “C´mere”, para seguir con “Say hello to the angels”, “Narc”, “My Desire”, “Obstacle 1” y “The Rover”, cuyos sonidos que rememoran al post punk, llenaron de energía y nostalgia el ambiente.

“Quiero tomar un momento para decir: muchas gracias a la Ciudad de México por dejarnos tocar aquí en este lugar increíble, tan histórico. A todos ustedes gracias por venir, por hacer una memoria increíble para nosotros”, dijo el líder de la banda Paul Banks en español.

El vocalista de Interpol, quien se entregó totalmente al público mexicano, emocionó a la audiencia al calificar a México como su segundo hogar.

“Gracias, ya llevamos 20 años viniendo a México y siempre ha sido nuestro corazón, nuestro segundo hogar… Gracias por venir y por apoyarnos todos estos años. I love you”.

YA VISTE: Rick Harrison y Chumlee visitarán México

El concierto de Interpol fue proyectado en siete pantallas distribuidas en el Centro Histórico. Los juegos de luces rojas y ráfagas blancas llenaron de euforia al público que también se rindió ante la guitarra de Daniel Kessler, tras interpretar la nostálgica e intensa “All the rage back home”; también sonaron “Rest my chemistry”, “PDA”, “Toni”, “NYC” y “Not Even Jail”.

La plaza pública más importante del país se llenó de energía y voces al unísono con “Evil”, himno del rock alternativo de la primera década de este milenio. La potente voz de Paul Banks también resaltó con “Slow hands”, que fue intensamente ovacionada. Interpol se despidió del público mexicano con “Stella was a driver and she was always down”.

npq

Suscríbete a nuestro canal de YouTube

Seguir leyendo

Cultura

La Fiesta del Libro y la Rosa 2024 celebra las lenguas

Del 19 al 21 de abril

Publicada

on

La decimosexta edición de la Fiesta del Libro y la Rosa tiene como temas centrales las lenguas, los lenguajes y las escrituras

Ciudad de México.- La decimosexta edición de la Fiesta del Libro y la Rosa tiene como temas centrales las lenguas, los lenguajes y las escrituras: Lenguas muertas y vivas, lenguas romances y maternas, lengua oral o escrita, originaria o impuesta; lengua para hablar con las manos como la de señas, informó la UNAM.

La decimosexta edición de la Fiesta del Libro y la Rosa, organizada por la Coordinación de Difusión Cultural UNAM se titula “Los susurros de las lenguas: lenguajes y escrituras” y se llevará a cabo en el Centro Cultural Universitario (CCU) y sedes alternas del 19 al 21 de abril.

Durante estos días, la Fiesta tendrá alrededor de 500 actividades y recibirá a 110 expositores que presentarán la oferta de 500 sellos editoriales con alrededor de 150 mil ejemplares.

El escritor mexicano Juan Villoro, la periodista y escritora argentina Mariana Enríquez, la poeta Coral Bracho y la escritora sueca Hanna Nordenhök son algunas de las figuras literarias que participarán en el encuentro, en el que también se llevarán a cabo homenajes a Truman Capote, Rosario Castellanos, José Agustín y Jorge Ibargüengoitia.

TE PUEDE INTERESAR: La Biblia alcanza traducciones a 743 idiomas o lenguas

Esta edición busca celebrar las lenguas y su impacto tanto en la transmisión de conocimientos como en la expresión de la identidad, en la construcción de la historia y el establecimiento de las cartografías emocionales de las sociedades.

Se propone explorar los lenguajes artísticos y científicos, así como las lenguas, que constituyen la base de la comunicación escrita y oral, permitiendo la expresión de diversas perspectivas culturales y experiencias humanas.

Las actividades estarán divididas en diversos ejes como lenguas originarias y en peligro de extinción, literaturas orales, edición de lenguas, lenguajes desde la inclusión, escritura y reescritura, narrativas digitales y nuevas formas de expresión, naturaleza y medio ambiente.

npq

Suscríbete a nuestro canal de YouTube

Seguir leyendo

Cultura

La Biblia alcanza traducciones a 743 idiomas

Se busca traducirla a 442 idiomas más

Publicada

on

Por

Foto: Cuartoscuro

Ciudad de México.— La Biblia, el primer libro impreso en la historia, alcanzó la traducción a 743 idiomas en su texto completo del Antiguo y Nuevo Testamento.

Así lo confirmó la Unión Mundial de Sociedades Bíblicas (USB) por medio de un comunicado.

Las nuevas traducciones de la Biblia incluyen traducciones a los idiomas hablados en Angola, Benin, Rusia y Canadá.

Luego de 25 años de trabajo, un hombre canadiense de 83 años completó la traducción al idioma Mohawk.

El nativo admitió que “trabajar con la Palabra de Dios nunca cansa”.

El informe anual de la USB enumera un total de proyectos de traducción realizados a 106 idiomas. La mayoría de ellos son sólo fragmentos de la Biblia.

Dichos 106 idiomas son hablados por mil 205 millones de personas, de acuerdo con la unión.

Más para leer: Firma Santiago Taboada “Compromiso por la Paz y se compromete a cuidar a las familias

El objetivo es preparar traducciones para otros mil 200 idiomas y dialectos durante los próximos 15 años.

De acuerdo con el reporte, actualmente se trabaja en la implementación de proyectos de traducción a 442 idiomas.

La USB es una asociación internacional que reúne aproximadamente 160 Sociedades Bíblicas nacionales alrededor del mundo.

Su propósito es la consulta, la asistencia mutua y las actividades conjuntas para la difusión de la Biblia.

JAHA

Seguir leyendo

Te Recomendamos