Connect with us

Cultura

Muerte de Montserrat Caballé conmociona al mundo

Publicada

on

Madrid.- El fallecimiento de Montserrat Caballé, una de las sopranos españolas más reconocidas a nivel internacional, ha conmocionado al mundo de la lírica y a los medios de comunicación que la consideraban como una de las voces de mayor calidad y más sublimes del siglo XX.

“Caballé era (…) una de las representantes sublimes de un tipo de diva muchas veces asociada a una era dorada y antigua: ardientemente majestuosa, aparentemente indescifrable, con una presencia exuberante a la su público reverencial le concedió una condición divino”, publicó el diario The New York Times.

“Posee una de las más bellas voces que haya salido de una garganta humana”, escribió en una ocasión la revista Stereo Review, destaca el Times, que recalca la amplia carrera de “La Superba”, como la denominó la prensa mundial.

Las ediciones digitales de los principales medios de comunicación de Cuba, todos estatales, recogieron el fallecimiento de Caballé, a sus 85 años y a la que califican como “legendaria” y “una de las grandes voces líricas del siglo XX”.

La noticia fue destacada tanto en la portada de la web oficialista Cubadebate, como en las de los digitales de los diarios Granma y Juventud Rebelde, los dos más importantes de la isla.

“Otra grande se fue”, tituló Granma,que destacó que el nombre de la diva española “forma parte ya de la historia de la ópera junto al de otros mitos como Maria Callas o Renata Tebaldi”.

En Brasil, los portales en internet de los principales diarios de reseñaron la muerte de la soprano española, a quien recordaron como una de las más importantes de la ópera en el siglo XX.

El diario O Estado de Sao Paulo recordó a Caballé como “una de las principales artistas de la ópera en la segunda mitad del siglo XX y que ganó fama mundial tras grabar un disco con el cantante Freddie Mercury, el líder de la banda Queen”.

El mismo diario agregó que su carrera “fue marcada por interpretaciones destacadas del gran repertorio, que hicieron de ella presencia constante en los principales teatros del mundo”, aunque también recordó su batalla judicial con el Fisco español.

Para el diario O Globo, uno de los más influyentes de Brasil, Caballé era la “diva mundial de la ópera” tras haber “deslumbrado durante más de medio siglo de carrera con interpretaciones de Puccini y Verdi en los teatros más prestigiados del mundo”.

Recordó también que la española compartió el escenario con mitos como Luciano Pavarotti, Plácido Domingo y José Carreras.

“Famosa por el dominio de la técnica bel canto, Caballé es considerada como una de los grandes nombres de la ópera del siglo XX”, dijo por su parte el diario Folha de Sao Paulo, el de mayor circulación en la mayor ciudad del país.

La muerte de la soprano fue reseñada incluso por la estatal Agencia Brasil, que destacó que era “considerada por muchos críticos como la mejor soprano del siglo XX” y recordó que la cantante ganó un premio Grammy y el Premio Príncipe de Asturias de las Artes en 1991.

Justo el día en que Argentina posará sus ojos en el Obelisco de su capital, donde se centrará en unas horas toda la acción de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de la Juventud Buenos Aires 2018, los periódicos locales se hacen eco de la muerte de la soprano española que interpretó, junto a Freddie Mercury, “Barcelona” el himno de los JJOO celebrados en esa ciudad en 1992.

Los principales diarios y portales informativos argentinos como Clarín o La Nación citan al presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez, para enmarcar la importancia de la muerte lo que él consideró una “embajadora” española.

A todos ellos se han unido numerosas instituciones culturales de Austria, Francia, Reino Unido o Italia, que han elogiado la prodigiosa voz de la soprano española. (EFE)

Montserrat Caballé

npq



Dejanos un comentario:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Cultura

Exposición en el MAP nos recuerda la importancia de los árboles para el planeta

Se inaugura el sábado

Publicada

on

el Museo de Arte Popular (MAP) presenta al público su nueva exposición titulada El Árbol, Testigo Permanente. Testimonio Viviente
Foto: Cortesía de la Secretaría de Cultura

Ciudad de México.- Con la finalidad de reconocer la importancia de los árboles para el planeta y el desarrollo de la humanidad, el Museo de Arte Popular (MAP) presenta al público su nueva exposición titulada El Árbol, Testigo Permanente. Testimonio Viviente, que será inaugurada este sábado 27 de abril, a las 13 horas, en la Sala de Exposiciones Temporales del recinto.

Los curadores de la muestra el maestro Walther Boelsterly, director del MAP y Gerardo Gómez, coordinador museográfico de este espacio, detallaron que la exposición está integrada por 450 piezas presentadas en siete núcleos temáticos que abarcan desde la historia, la importancia de los bosques y el impacto de los árboles en todas las actividades humanas desde la agricultura hasta la ciencia y el arte.

“El objetivo es concientizar la importancia que tiene un elemento que está tan cercano a nosotros como puede ser un árbol y tan lejano en términos de reconocer la aportación que ha hecho en diferentes áreas como la ciencia, la industria automotriz, la biología, la agronomía y de elementos que a la larga son parte de nuestra vida cotidiana desde un lápiz hasta un ataúd”, compartió el director del Museo.

En este sentido, Gerardo Gómez detalló que se trata de la exhibición de diversas piezas hechas de madera, incluidos algunos cuadros de arte contemporáneo, que evocan una amplia diversidad del uso de la madera en la vida del ser humano como son herramientas para la cocina, sillas, hachas, juguetes, baúles, máscaras e instrumentos musicales como la marimba, flauta barroca, tambores, teponaztlis y órgano, entre otros.

“La madera siempre está presente, por ejemplo, en la imprenta, que es fundamental en la historia de la humanidad, y en los objetos cotidianos, además de los oficios como los boleros, el carnicero, el taquero y otros que se han ido presentando y complementando donde la madera es la materia prima fundamental”, agregó Gómez.

Foto: Cortesía de la Secretaría de Cultura



La exposición intenta evocar el culto y respeto hacia los árboles para comprender la urgente necesidad de su protección en la conservación de los bosques y la biodiversidad, donde habitan ecosistemas clave para la subsistencia de millones de especies y la preservación del planeta.

TE RECOMENDAMOS: Inauguran el Sundance Film Festival CDMX

La deforestación avanza


De acuerdo con uno de los últimos informes de El estado de los bosques del mundo (Sofo, por sus siglas en inglés) sobre el estado de los bosques del mundo, estos ecosistemas contienen 60 mil especies diferentes de árboles, el 80 por ciento de anfibios, el 75 por ciento de aves y el 68 por ciento de mamíferos de la Tierra, cifras que ponen en evidencia la gran importancia de su preservación.

Cada año, más de 10 millones de hectáreas de bosque desaparecen en el mundo, según datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO).

El Museo de Arte Popular (MAP) pretende con esta muestra, concientizar, ilustrar, difundir y prevenir del enorme reto que se tiene a nivel mundial y nacional.

El Árbol, Testigo Permanente Testimonio Viviente se exhibe del 27 de abril al 8 de septiembre del presente año en la Sala de Exposiciones Temporales del Museo de Arte Popular, ubicado en Revillagigedo 11, Centro Histórico.

npq

Suscríbete a nuestro canal de YouTube

Seguir leyendo

Cultura

“I love you México”: Interpol en el Zócalo

Reunió a 160 mil

Publicada

on

interpol

Ciudad de México.- La banda neoyorquina de rock alternativo Interpol, reunió el sábado 20 de abril, a 160 mil asistentes en el concierto gratuito en el Zócalo capitalino, según cifras oficiales de la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México.

Desde el viernes por la noche, grupos de fans de todos los rincones de la capital y del país, llegaron a la plancha del Zócalo para conseguir el mejor lugar para escuchar a una de las bandas de rock de la escena musical de las últimas casi tres décadas.

Con gran emoción y gritos ensordecedores del público, a las 20:00 horas la banda liderada por Paul Banks salió al escenario con la canción “C´mere”, para seguir con “Say hello to the angels”, “Narc”, “My Desire”, “Obstacle 1” y “The Rover”, cuyos sonidos que rememoran al post punk, llenaron de energía y nostalgia el ambiente.

“Quiero tomar un momento para decir: muchas gracias a la Ciudad de México por dejarnos tocar aquí en este lugar increíble, tan histórico. A todos ustedes gracias por venir, por hacer una memoria increíble para nosotros”, dijo el líder de la banda Paul Banks en español.

El vocalista de Interpol, quien se entregó totalmente al público mexicano, emocionó a la audiencia al calificar a México como su segundo hogar.

“Gracias, ya llevamos 20 años viniendo a México y siempre ha sido nuestro corazón, nuestro segundo hogar… Gracias por venir y por apoyarnos todos estos años. I love you”.

YA VISTE: Rick Harrison y Chumlee visitarán México

El concierto de Interpol fue proyectado en siete pantallas distribuidas en el Centro Histórico. Los juegos de luces rojas y ráfagas blancas llenaron de euforia al público que también se rindió ante la guitarra de Daniel Kessler, tras interpretar la nostálgica e intensa “All the rage back home”; también sonaron “Rest my chemistry”, “PDA”, “Toni”, “NYC” y “Not Even Jail”.

La plaza pública más importante del país se llenó de energía y voces al unísono con “Evil”, himno del rock alternativo de la primera década de este milenio. La potente voz de Paul Banks también resaltó con “Slow hands”, que fue intensamente ovacionada. Interpol se despidió del público mexicano con “Stella was a driver and she was always down”.

npq

Suscríbete a nuestro canal de YouTube

Seguir leyendo

Cultura

La Fiesta del Libro y la Rosa 2024 celebra las lenguas

Del 19 al 21 de abril

Publicada

on

La decimosexta edición de la Fiesta del Libro y la Rosa tiene como temas centrales las lenguas, los lenguajes y las escrituras

Ciudad de México.- La decimosexta edición de la Fiesta del Libro y la Rosa tiene como temas centrales las lenguas, los lenguajes y las escrituras: Lenguas muertas y vivas, lenguas romances y maternas, lengua oral o escrita, originaria o impuesta; lengua para hablar con las manos como la de señas, informó la UNAM.

La decimosexta edición de la Fiesta del Libro y la Rosa, organizada por la Coordinación de Difusión Cultural UNAM se titula “Los susurros de las lenguas: lenguajes y escrituras” y se llevará a cabo en el Centro Cultural Universitario (CCU) y sedes alternas del 19 al 21 de abril.

Durante estos días, la Fiesta tendrá alrededor de 500 actividades y recibirá a 110 expositores que presentarán la oferta de 500 sellos editoriales con alrededor de 150 mil ejemplares.

El escritor mexicano Juan Villoro, la periodista y escritora argentina Mariana Enríquez, la poeta Coral Bracho y la escritora sueca Hanna Nordenhök son algunas de las figuras literarias que participarán en el encuentro, en el que también se llevarán a cabo homenajes a Truman Capote, Rosario Castellanos, José Agustín y Jorge Ibargüengoitia.

TE PUEDE INTERESAR: La Biblia alcanza traducciones a 743 idiomas o lenguas

Esta edición busca celebrar las lenguas y su impacto tanto en la transmisión de conocimientos como en la expresión de la identidad, en la construcción de la historia y el establecimiento de las cartografías emocionales de las sociedades.

Se propone explorar los lenguajes artísticos y científicos, así como las lenguas, que constituyen la base de la comunicación escrita y oral, permitiendo la expresión de diversas perspectivas culturales y experiencias humanas.

Las actividades estarán divididas en diversos ejes como lenguas originarias y en peligro de extinción, literaturas orales, edición de lenguas, lenguajes desde la inclusión, escritura y reescritura, narrativas digitales y nuevas formas de expresión, naturaleza y medio ambiente.

npq

Suscríbete a nuestro canal de YouTube

Seguir leyendo

Cultura

La Biblia alcanza traducciones a 743 idiomas

Se busca traducirla a 442 idiomas más

Publicada

on

Por

Foto: Cuartoscuro

Ciudad de México.— La Biblia, el primer libro impreso en la historia, alcanzó la traducción a 743 idiomas en su texto completo del Antiguo y Nuevo Testamento.

Así lo confirmó la Unión Mundial de Sociedades Bíblicas (USB) por medio de un comunicado.

Las nuevas traducciones de la Biblia incluyen traducciones a los idiomas hablados en Angola, Benin, Rusia y Canadá.

Luego de 25 años de trabajo, un hombre canadiense de 83 años completó la traducción al idioma Mohawk.

El nativo admitió que “trabajar con la Palabra de Dios nunca cansa”.

El informe anual de la USB enumera un total de proyectos de traducción realizados a 106 idiomas. La mayoría de ellos son sólo fragmentos de la Biblia.

Dichos 106 idiomas son hablados por mil 205 millones de personas, de acuerdo con la unión.

Más para leer: Firma Santiago Taboada “Compromiso por la Paz y se compromete a cuidar a las familias

El objetivo es preparar traducciones para otros mil 200 idiomas y dialectos durante los próximos 15 años.

De acuerdo con el reporte, actualmente se trabaja en la implementación de proyectos de traducción a 442 idiomas.

La USB es una asociación internacional que reúne aproximadamente 160 Sociedades Bíblicas nacionales alrededor del mundo.

Su propósito es la consulta, la asistencia mutua y las actividades conjuntas para la difusión de la Biblia.

JAHA

Seguir leyendo

Te Recomendamos